2024年11月11日 星期一
首頁>專欄作家 > 正文

叫“非虛構(gòu)”,就比新聞格調(diào)高嗎

2024-03-11 11:01:07

來源:青年記者2023年12月下   作者:莊永志

摘要:  最近十幾年接觸的記者和學(xué)生中,總有人以為“非虛構(gòu)”比新聞格調(diào)高。

  “我寫的不是新聞,是非虛構(gòu)!”總有學(xué)生這樣提醒;“我的作品不是新聞,是文學(xué)性非虛構(gòu)!”總有記者這樣宣稱。這十幾年,我總會(huì)碰到這樣的正名時(shí)刻。

  這是學(xué)海明威嗎?讀2022年翻譯出版的芭比·澤利澤(Barbie Zelizer)的《嚴(yán)肅對待新聞》(Taking Journalism Seriously:News and the Academy),第一章就看到“新聞變成非新聞現(xiàn)象時(shí)最為人欣賞。當(dāng)20世紀(jì)20年代歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway)在《堪薩斯城市星報(bào)》(Kansas City Star)、《多倫多星報(bào)》(Toronto Star)和其他報(bào)紙做記者時(shí),他的記者經(jīng)歷被視作他之后作品的‘學(xué)徒訓(xùn)練’,那時(shí)他的作品被斥為‘只是新聞’。但是,當(dāng)他把部分同樣的素材一字不差地寫成虛構(gòu)作品時(shí),它被歡呼為文學(xué)”。澤利澤還根據(jù)海明威的書信在注釋里寫道:“海明威本人鄙視自己的記者生涯,一直擔(dān)心它會(huì)毀掉自己的創(chuàng)造性,當(dāng)別人把他的新聞報(bào)道與他的小說相提并論時(shí),他非常憤怒。”譯者李青藜也在序言中說:“作為一名由曾經(jīng)的新聞工作者轉(zhuǎn)型而來的學(xué)者,澤利澤觀察到:新聞在文化領(lǐng)域始終地位卑微,只有‘變成非新聞現(xiàn)象時(shí)最為人欣賞’。”

  正如哥本哈根大學(xué)(the University of Copenhagen)兩位學(xué)者雅各布·奧爾曼(Jacob ?rmen)和安德烈亞斯·林德加德·格雷格森(Andreas Lindegaard Gregersen)所言,借鑒文學(xué)敘事的手法來描繪現(xiàn)實(shí)生活中的人物和事件,早已成為新聞界注重信息量之外的另一種傳統(tǒng)。敘事新聞已經(jīng)成為一種獨(dú)特的新聞?lì)愋?,這種類型有多種叫法,例如,敘事新聞(Neveu,2014)、文學(xué)新聞(Sims,2007)、新新聞(Johnston&Graham,2012)或慢新聞(Le Masurier,2015)等。對于這些類型的新聞之間的界限似乎沒有普遍的共識(shí),但它們都是與更傳統(tǒng)的新聞報(bào)道形式并列的。

  巧合的是,創(chuàng)辦了《創(chuàng)造性非虛構(gòu)》雜志(Creative Nonfiction)的李·古特金德(Lee Gutkind)在2024年將由耶魯大學(xué)出版社出版的新書中寫道:“非虛構(gòu)作品本身在文學(xué)界名聲不好。很長一段時(shí)間以來,人們普遍認(rèn)為,非虛構(gòu)作品的寫作通常不如詩歌和小說”(Nonfiction itself has had a bad rap in the literary world.For a long time,it was commonly believed that writing nonfiction was generally inferior to the writing of poetry and fiction),他還說“把‘創(chuàng)造性’這個(gè)詞加到非虛構(gòu)中,一開始是有爭議的,但它逐漸扭轉(zhuǎn)了非虛構(gòu)在某種程度上是二等的觀念——比詩歌和小說低一級”(The addition of the word “creative” to nonfiction was at first controversial,but it gradually reversed the belief that nonfiction was somehow second class,a cut below poetry and fiction)。有人稱古特金德早在1973年就在匹茲堡大學(xué)教過一門名叫“創(chuàng)造性非虛構(gòu)”的課,但他并不認(rèn)為這個(gè)詞是他發(fā)明的。

  從上面這些并非臆想的鄙視鏈來看,新聞也好,文學(xué)也罷,作為一種品類,體裁并不能簡單地被理解為一種對可識(shí)別文本或話語實(shí)踐的常規(guī)分類,布魯塞爾自由大學(xué)(Vrije Universiteit Brussel)助理教授杰勒·馬斯特(Jelle Mast)強(qiáng)調(diào),體裁被定義為一種有目的的交際事件,它在社會(huì)上嵌入特定的話語社區(qū),并通過可用媒體(技術(shù))的支持實(shí)現(xiàn),同時(shí)提供進(jìn)入更廣泛的群體身份、社會(huì)文化信仰體系和規(guī)范性政治理想或認(rèn)識(shí)論的切入點(diǎn)。

  我在做記者的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)有的同事以為自己是“紀(jì)錄片的天使”,受屈暫做電視新聞;也發(fā)現(xiàn)有的同行以為自己是“文學(xué)天使”,墜落到新聞界當(dāng)了記者。這十幾年“非虛構(gòu)”越來越熱,學(xué)海明威的好像多了。

  讓人遺憾的是,在新聞院系,居然有學(xué)生癡迷軟新聞遠(yuǎn)勝硬新聞、執(zhí)著于新聞的文學(xué)性遠(yuǎn)勝信息量。對這樣的學(xué)生,我們也不忍問他:為什么不直接上文學(xué)院呢?

  新聞自有新聞的價(jià)值。當(dāng)記者不能直面新聞、新聞不能直面當(dāng)下,再怎么借鑒文學(xué)手法,再怎么乞靈文學(xué)、乞靈非虛構(gòu),也拽不回讀者的目光。

  (作者為南京大學(xué)新聞傳播學(xué)院副教授,曾任《焦點(diǎn)訪談》主編)

來源:青年記者2023年12月下

編輯:范君